trailer

Skyline (Tráiler): Los extraterrestres nos atacan (‘again’)

26-agosto-2010

Desde hace unos días podemos ver el primer tráiler de Skyline. Es una película de ciencia-ficción (o no tanto) del tipo invasión extraterrestre que va a dar que hablar en los próximos meses.

Para empezar, la película comienza con el testimonio que Stephen Hawking dió el pasado mes de abril sobre los peligros de contactar con extraterrestres.

Aquí va el tráiler con orgía de efectos especiales, del tipo “se va a liar parda”:

Gracias a David el fantástico

Tags: , , ,

Halka: la versión bengalí de Hulk (tráiler)

12-agosto-2010

Si pensabas que lo habías visto todo con la versión bollywoodiense de Spiderman, echa un vistazo (y unas risas) al tráiler de Halka, la versión bengalí de Hulk.

Como dirían Martes y Trece, veenga:

Visto en  mediavelada

Tags: , , ,

Garbo, el hombre que salvó el mundo (tráiler)

10-agosto-2010

Joan pujol garboGarbo, el hombre que salvó el mundo, es una película-documental, ganadora del Goya 2010 en esa categoría, que cuenta la hazaña de Joan Pujol un catalán que era agente doble británico y trabajando “supuestamente” como espía alemán les hizo creer que lo de Normandía no eran más que maniobras de distracción y que el verdadero desembarco serían en Calais (300Km más al norte).

Si quieres saber más sobre la historia de Garbo, pulsa aquí.

Mira el tráiler:

Tags: , , , ,

“Knight and Day” (‘Noche’ y Día) y otros títulos extrañamente traducidos

16-julio-2010

Una vez más nos vuelven a sorprender con las traducciones de los títulos de las películas. La última de Tom Cruise y Cameron Díaz, titulada en inglés Knight and Day, en España se ha traducido como Noche y Día, cuando realmente knight significa caballero.

Está claro que el juego de palabras entre knight y night, que se pronuncian igual, no se puede hacer en español, pero para eso que no lo traduzcan. De todas formas, no será el último caso de traducción mala. Mira esta divertida colección de películas cuya traducción al español no fue nada acertada.

Y es que en el caso de Knight and Day, también podrían haber traducido como:

  • Caballero a su caballo
  • Knight… Rider, o sea, el coche fantástico
  • Nait an dei
  • Quitando la primera letra en ambos casos: Noche y Ay
  • Noche y Señora

Venga, si se te ocurre algún otro título alternativo absurdo, puedes dejarlo en los comentarios. Mientras, te dejo con el tráiler:

En fin. A ver qué tal está la película, porque promete, al igual que la española “Una hora más en Canarias“, donde el título es más acertado.

Tags: , , , , ,

Harry Potter y las Reliquias de la Muerte (tráiler)

30-junio-2010

Ya puedes ver el primer tráiler de la primera parte de Harry Potter y las Reliquias de la Muerte (Harry Potter and the deathly hallows), que se estrenará en noviembre de 2010. La única pega es que está en inglés, pero…

La 2ª parte y última de la saga no saldrá hasta julio de 2011.

Tags: ,

Una Hora más en Canarias (trailer)

26-junio-2010

Aquí está en primicia el tráiler de la película española “Una hora más en Canarias” de los creadores de “Al otro lado de la cama” y “Días de Fútbol” que se estrena en julio.

El protagonista de la película es Pablo (Quim Gutiérrez), un chico atractivo que está buscando desesperadamente una novia sencilla, con la que hacer cosas normales. Pablo ha grabado un vídeo para pedir ayuda a las internautas para encontrar novia. ¿Le ayudas? Mira el vídeo: Sigue leyendo…

Tags: , , ,